پخش زیرنویس فیلم ها در تلویزیون خانگی

84

دیدن فیلم ها و یا سریال های خارجی بر روی تلویزیون های بزرگ لذت بیشتری دارد اما از آن جایی که بیشتر این فیلم ها دوبله شده نیستند و زیرنویس دارند نمایش فیلم با زیرنویس اهمیت زیادی دارد.با ما در ادامه همراه باشید تا نحوه پخش فیلم ها با زیرنویس را به شما آموزش دهیم.

شما برای اینکه فیلم های خارجی را در صفحه نمایش های بزرگ تر ببینید باید آن را در تلویزیون های خانگی پخش کنید چرا حداکثر سایزی که برای صفحه نمایش مانیتورهای کامپیوتر وجود دارد 27 اینچ است.شما برای اینکه فیلم را در تلویزیون با زیرنویس ببینید باید یک سری از کارها انجام دهید.اگر شما هم همانند من تنقلات را آماده کرده اید و بر روی مبل دراز کشیده اید تا فیلم را ببینید و ناگهان متوجه این موضوع شده اید که زیرنویس پخش نمی شود یک سری تنظیمان ساده را انجام دهید و سپس به دیدن فیلم مشغول شوید.

hamirayane

برای نمایش زیرنویس فارسی در تلویزیون های LED یا LCD ی که قابلیت پخش انواع مختلف فرمتهای تصویری را دارند نیازی به نرم افزار خاصی یا چسباندن زیرنویس به فیلم نیست.برای پخش زیرنویس فارسی برای فیلمی با فرمت مثلا MKV فقط کافیه زیرنویس فارسی با فرمت srt را کنار فیلم مورد نظر قرار بدید.حتما باید نام فایل زیرنویس فارسی فیلم با نام فیلم یکی باشه.بعد باید فایل زیرنویس فارسی را با برنامه notepad باز کنید.از منوی file گزینه save as را انتخاب کنید و در انتهای پنجره باز شده گزینه encoding را از منوی کرکره ای آن روی Unicode قرار بدید و save کنید.حالا میتونید راحت فیلم را بصورت زیرنویس فارسی در تلویزیون تماشا کنید در غیراینصورت زیرنویس بصورت خطوط درهم که قابل خوندن نیست دیده خواهد شد.

البته این را در نظر داشته باشید که شما باید زیرنویس فیلم را توسط گزینه Subtitle که در ریموت کنترل دستگاه وجود دارد را روشن کنید.

آموزش تغییر اندازه فونت زیرنویس

لینک دانلود نرم افزارهای مرتبط با ویرایش زیر نویس و تنظیمات زمان آن

دانلود ورک شاپ – WorkShop

دانلود نرم افزار ویرایش زیرنویس (سابتایتل ادیت – Subtitle Edit)

تذکر در مورد فایل زیرنویس: اگر فایل زیرنویس را مثلا با پسوند srt تهیه کردین، فایل زیرنویس رو کنار فیلم در یک پوشه قرار بدین و با فیلم همنام کنید که هر دو یک نام داشته باشند و فقط پسوندهای آنها فرق کند
مثلا
my-film-name.mp4
my-film-name.srt

اینطوری اغلب تلویزیون ها موقع بازکردن فیلم فایل زیرنویس رو هم باهاش باز می کنند و تنظیم خاصی نیاز نیست

 

منبع : حامی رایانه ، beroozresani

گفتگو84 دیدگاه

  1. ممنونم خیلی کمک کرد بهم
    من قبلا با استفاده از برنامه زیرنویس رو میچسبوندم به فیلم که نزدیک به 2 یا 3 ساعت زمان میبرد اما با این راهی که شما گفتید حتی به 2 دقیقه هم نمیکشه

  2. بسیار عالی بود. فقط اینکه تو تلویزیون حروف جدا جدا نمایش داده شد. و چطور میشه زیرنویسی که با صدا هماهنگ نیست رو جلو عقب کرد . تو km player با دکمه های کیبورد میشه این کار رو کرد

  3. ببخشید من زیرنویس نصب کردم رو فیلم اما وقتی به تلویزیون میرنم ..میگه فرمت فیلم نمیشناسه..درصورتی که تلویزیون ما LCD به led زدم نخوند چرا؟

    • سلام. این مسئله دو پاسخ بیشتر ندارد که یا تلویزیون شما قابلیت پشتیبانی را ندارد (یا فقط حالت خاصی از زیرنویس را پشتیبانی می کند) و یا
      شاید فایل زیرنویس شما مشکل دارد. فایل زیرنویس با پسوند srt تهیه کنید فایل زیرنویس رو با فیلم همنام کنید که هر دو یک نام داشته باشند و فقط پسوندهای آنها فرق کند
      مثلا
      my-film-name.mp4
      my-film-name.srt
      بعد طبق آموزش اشاره شده عمل کنید. برای اینکه مطمئن بشید که درست عمل کردید با تلویزیونهای دیگه سایر آشنایان از برندهای معتبر تست کنید اگر همه جا زیرنویس نمایش داده نمی شود اشکال از تلویزیون نیست بلکه شیوه کار شما احتمالا صحیح نیست
      موفق باشید.

  4. سلام تمام مراحل إنجاح داداما تو تلفزیون زیرنویس عجیب غریب در میاد ،چکارش کنم

    • سلام. این مسئله چندین بار تست شده و اگر مورد غیر متعارفی نباشد مثلا تلویزیون خاص یا زیرنویس غیر استاندارد حتما انجام می شود.
      زیرنویس srt تهیه کنید و اسم فیلم و زیرنویس را یکی کنید و ترجیحا اسم قبلی نباشد تا تلویزیون از حافظه پنهانی فلش یا پلیر خود چیزی را لود نکند
      مشکل عجیب غریب نشان دادن 99درصد مربوط به انکودینگ فایل متنی است و چون زیرنویس یک فایل متنی است میتونید از نرم افزارهایی مثل نوت پد پلاس پلاس
      فایل متنی را باز کرده و کدینگ آنرا تغییر دهید و یا یک فایل متنی جدید درست کنید و اطلاعات فایل زیرنویس را به آن منتقل کنید و با پسوند srt ذخیره نمایید
      در برخی تلویزیون ها کدینگ utf8 نیز پشتیبانی می شود در آخرین مرحله به این حالت فایل متنی را ذخیره نمایید
      دقت کنید تنها یک فایل زیرنویس همراه فیلم در فلش باشد و حتما همنام با فیلم باشد و ترجیحا اسم فایلها انگلیسی باشد بدون حروف فارسی
      موفق باشید

    • سلام. اگر فونتها فارسی درست است ولی به صورت آینه ای نمایش داده می شود احتمالا این مربوط به تنظیمات زیرنویس تلویزیون یا پخش کننده شما باید باشد.
      اگر فونتها به هم ریخته باشد فایل زیرنویس اشکال دارد ولی در این حالت احتمالا مسئله به تنظیمات پخش کننده است.
      موفق باشید

  5. سلام خسته نباشید. من میخوام فیلم انلاین ببینم تو تلویزیون از طریق وب ولی مشکل من زیرنویس فیلم هاست که نمیدونم حقیقتا چیکار کنم، الان هم کامپیوتر ندارم و اگر راه حلی وجود داره لطفا کمکم کنید. سپاس

    • سلام. حقیقتا ما راه حلی قطعی برای زیرنویس فیلم های آنلاین نداریم. فقط گزینه هست که بیان می کنم.
      یک اینکه سعی کنید فیلمی را ببینید که زیرنویس در آن اینکلود یا جایگزاری شده باشد. مثل انواع مستندها که مثلا در یوتوب با زیرنویس فارسی موجود هستند.
      دو احتمال دارد سیستم عاملهای تلویزوینهای اندرویدی پیشرفته یا پلیرهایی داشته باشند و یا امکان نصب برنامه هایی را داشته باشند که به شما اجازه درج زیرنویس را بدهند.
      موفق باشید

    • با تشکر از حسن نظر شما و منبع اصلی
      امیدواریم سایر مطالب سایت نیز برای شما مفید باشد
      موفق باشید

  6. سلام خیلی ممنون از توضیحات شما.من همین کارو کردم و زیرنویس اومد ولی خیلی ریز هستش و به سختی میشه خوند امکانش هست که حروف رو درشتتر کرد ویا حتی رنگ زیرنویس رو تغییر داد؟با تشکر

    • سلام.
      بله این مربوط به تنظیمات برنامه پخش تلویزیون میشه. تو منو اگر فارسی هست که مشخصه چیزی مثلا شبیه “اندازه فونت زیرنویس” و اگر انگلیسی هست “subtitle font size” رو جستجو کنید
      موفق باشید

  7. نداره.فقط تو منو تنظیمات نوشته زبان اولیه زیرنویس زبان ثانویه زیرنویس.کار دیگه ای نمیشه انجام داد؟

    • سلام
      کاربر گرامی برای انجام مراحل آموزش آشنایی اولیه با نوت پد لازم هست
      پرسش و پاسخهای مشابه در همین زمینه که در پایین آموزش سایر کاربران پرسیدند رو مرور کنید
      و توصیه دیگر ما این هست که مراحل آموزش را با یکی از دوستان و آشنایان که تجربه بیشتری دارد مرور و انجام بدین
      چند هزار نفر از این روش استفاده کردن اگر مشکلی باشه یا از دستگاه پخش کننده شماست و یا مراحل رو به درستی انجام ندادین
      با کمی دقت اگر مشکل پخش کننده نباشه حتما موفق خواهید شد

  8. با سلام و خسته نباشید
    ممنون از مطالب مفیدتون
    ببخشید من تلویزیون هایسنس دارم زیر نویس کوچیک نشون میده راه حلی داره ؟
    ولی زیر نویس انگلیسی خوب نشون میده
    با تشکر

    • سلام
      کاربر گرامی فایل زیرنویس نوع srt رو ظاهرا نمیشه تغییر سایز داد. این مورد بیشتر به تنظیمات تلویزیون مربوط میشه. شما باید تنظیمات تلویزیون جستجو کنید
      ولی ظاهرا فایل زیرنویس نوع vobsub امکان تغییر اندازه فوت رو داره. در پخش کننده های کامپیوتری هر دو نوع این فایلها پشتیبانی می شوند ولی باید تست کنید تا ببینید آیا تلویزیون شما هم این نوع را پشتیبانی می کند یا خیر.
      باید ابتدا برنامه ادیت ساب تایتل رو دانلود کنید
      بعد از قسمت زیر تبدیل srt به vobsub رو انجام بدین و همچنین تنظیمات فونت سایز
      file > export > vobsub
      موفق باشید

    • سلام
      زیر نویسسی که سابقا در دی وی دی ها قرار داشت که معمولا 2 فایل با پسوند های متفاوت IDX و SUB بودند
      با نرم افزار گفته شده فایل اس آر تی را به این فایلها تبدیل کنید و هنگام تبدیل و یا بعدش امکان تغییر اندازه فونتها در فایل وب وجود دارد البته اگر پخش کننده تی وی شما از آن پشتیبانی کند
      موفق باشید

  9. آموزش برنامه نویسی اندروید

    من برنامه نویس اندرویدم. به تازگی با سایتتون آشنا شدم. واقعا سایتتون حرف نداره. اپلیکیشن هم دارید ؟ اگر دارید من میخوام نصب کنم روی گوشیم. اگر هم ندارید به خاطر خدمات خوبتون پیشنهاد میکنم حتما یک اپلیکیشن برای سایت فوق العادتون طراحی کنید . ممنون از زحمات شما.

  10. باسلام وخسته نباشید من LEDجدید خریدم LG هست گزینه subtitleروی فلش کار نمیکنه میشه کمک کنید؟ از بقیه پست هاهم استفاده کردم نشد.وتی وی این قابلیت دارد متشکر میشم کمک کنید

    • سلام
      پاسخ این سوال در سوالات مشابه قبل داده شده
      چند نکته بیشتر نیست
      اسم فایل زیر نویس و فایل فیلم رو همنام و هر دو را با نام انگلیسی قرار دهید
      فایل زیر نویس بهتر است از نوع srt باشد
      در قسمت تنظیمات تلویزیون مشاهده زیرنویس را فعال کنید
      اگر با این کارها مشکل حل نشد باید با پشتیبانی تلویزیون تماس بگیرید
      موفق باشید

  11. با سلام و خسته نباشید
    سوالی داشتم ممنون میشم که کمکم کنید
    تلویزیون توشیبا با مدل 48L344*DEE زیرنویس فارسی را ساپورت نمی کند؟؟؟
    چون زیر نویس فیلم با تغییراتی که گفتید به صورت حروف جدا از هم و از سمت چپ به راست نمایش میدهد.

    • سلام
      اینکه می فرمایید حروف را نشان می دهد ولی از چپ به راست نشان می دهد مشخص می کند که قادر به نمایش حروف فارسی هست ولی ممکن هست تنظیماتی داشته باشد که باید اعمال شود
      البته پاسخ دقیق به این سوال را باید از نمایندگی توشیبا و یا فروشندگان آن بپرسید ولی برای حل مشکل شما می توانید از لینک زیر نوع دیگری از زیرنویس را امتحان کنید
      احتمال دارد که این نوع درست نشان داده شود
      تبدیل srt به sub
      اگر این نیز با مشکل انجام شد شما باید زیرنویس را با استفاده از نرم افزارهای مربوط به زیر نویس داخل فیلم درج یا اینکلود نمایید
      موفق باشید

  12. ممنونم از توجه تان
    ممکن هست نام چند نمونه از نرم افزار های مربوط به زیر نویس را بدهید؟؟

  13. سلام خسته نباشید . من مدت هاست دارم از روش utf8 و هم نام کردن فایل فیلم و فایل زیرنویس استفاده می کنم برای پخش در تلویزیون ولی این روش روی بعضی از فایل ها جواب نمیده از هر روشی میرم پخش نمیشه در حالی که فیلم همون فیلمه و از همون سایت همیشگی دانلود شده :(((((( نمیدونم باید چیکار کنم

    • سلام
      داخل نوت پد (notepad) یک فایل جدید خالی درست کنید با همان روش utf8 بعد محتویات فایل زیرنویس را داخل آن کپی و پست نمایید دقت کنید نام فیلم و زیرنویس هم هردو انگلیسی باشند و برای جلوگیری از غلط تایپی نام یکی را در دیگری کپی کنید
      اگر با این اقدامات مشکلتون حل نشد
      از طریق این لینک از شیوه درج زیرنویس در فایل فیلم و یا زیرنویس با پسوند sub استفاده کنید
      موفق باشید

  14. سلام خسته نباشید
    تلوزیون LED دوو دارم بعد این زیر نویس به صورت علامت سوال و انگلیسی کلا کلمات عجیب نشون میده میخواستم بدونم میشه اینو درستش کرد اگه جواب بدید ممنون میشم

  15. روح الله دریابند

    سلام
    ممنون از راهنمایی خوبتون من یه مشکل دارم ممنون می شم کمک کنید من راهی رو گفتید انجام دادم ولی متاسفانه تلویزیون led lg از همه فرمت ها پشتیبانی نمی کند ایا دستگاه مبدل خاصی سراغ ندارید بشه همه فرمت ها رو پخش کنه با این نوع تغییرات زیرنویسی که اموزش دادید .
    باتشکر

    • admin

      سلام
      قبلا به این موارد اشاره شده
      باید ابتدا برنامه ادیت ساب تایتل رو دانلود کنید
      بعد از قسمت زیر تبدیل srt یا هر نوع زیرنویسی که دارید رو به vobsub انجام بدین و همچنین تنظیمات فونت سایز
      file > export > vobsub
      فایلهایی با پسوند های متفاوت IDX و SUB بوجود می آیند که تقریبا در تمام پخش کننده ها بدون مشکل کار می کنند
      و یا باید یک دی وی دی پلیر با پشتیبانی پورت یو اس بی تهیه کنید که از همه فرمتها و زبانها پشتیبانی کند
      موفق باشید

  16. سلام خسته نباشید
    مشکل من اینه زینویس در تلویزیون ال جی تو پخش تنظیمات پخش فیلم فعال میشه
    اما گزینه تنظیمات پخش فیلم کلا برای من غیرفعاله
    یعنی هیچ تغییراتی نمیتونم توش انجام بدم
    هر چقدر هم سعی کردم نتونستم جایی رو پیدا کنم که فعال کنم تنظیمات پخش فیلم رو که زیرنویس رو روشن کنم
    اگه میشه یه راهنمایی بکنید من تنظیمات پخش فیلم رو چجوری اپشن هاشو فعال کنم?!

    • سلام
      در حالت کلی تنظیم خاصی احتیاج نباید باشه. فیلم و فایل زیرنویس را کنار هم قرار بدین و هم نام باشن.
      مثال: NameFilm.mp4 و NameFilm.srt
      اگر پسوند فایلها رو ویندوزتون نشون نمیده فقط باید دو تا فایل هم نام با آیکونهای مختلف ببینید
      اگر جواب نداد از کنترل و صفحه مربوط به تنظیمات پخش و زیرنویس تلویزیون خود عکس بگیرید وبرای ما ایمیل کنید
      موفق باشید

  17. سلام ، تلوزیون من نسل 6 اسمارت سامسونگه ، مشکلی که من دارم اینه که تو قسمت tools قسمت زیرنویس هس ولی وقتی میخوام فعالش کنم ارور میده میگه این قسمت برای شما غیرفعال است
    حقیقتا نمیدونم چیکار کنم

    • سلام
      اولا طبق آموزش فایل زیرنویس و فیلم رو داخل یک پوشه قرار بدین و همنام باشن اگر اتوماتیک زیرنویس انتخاب نشد.
      احتمالا زیرنویس غیرفعال هست. بیشتر کنترلها هم میتونن زیرنویس رو فعال کنند اگر منو خطا میده ولی
      اگر کلا با همین سیستم جای دیگر تست کردین و فیلم با زیرنویس پخش میشه ولی فقط تلویزیون شما پخش نمی کنه احتمال زیاد مشکل از تلویزیون باشه باید به گارانتی مراجعه کنید
      ولی اگر امکانش نیست تلویزیون های جدید امکان آپدیت فریم ور رو دارن که با بروزرسانی آنها بعضی مشکلات نرم افزاری برطرف میشه.
      شما میتونید با وصل کردن تلویزیون به اینترنت این کار رو انجام بدین
      موفق باشید

  18. سلام من تلوزیون دوو خریدم الان در زیرنویسش مشکل دارم چون خیلی ریز میاره و نمیتونم تنظیمش کنم قبلا ال جی داشتم و میتونستم زیرنویسو بزرگ یا کوچیکش کنم خیلی برام مهمه که بتونم درستش کنم چون من فقط فیلم میبینم اگه بشه راهنمایییم کنید ممنون

    • سلام. اگر تلویزیون به هیچ وجه امکان تغییر اندازه فونت نداره. باید فونت خود فایل زیرنویس رو تغییر اندازه بدین.
      زیرنویس نوع srt رو ظاهرا نمیشه تغییر سایز داد. ولی ظاهرا فایل زیرنویس نوع vobsub امکان تغییر اندازه فوت رو داره.
      باید ابتدا برنامه ادیت ساب تایتل رو دانلود کنید
      بعد از قسمت زیر تبدیل srt به vobsub رو انجام بدین و همچنین تنظیمات فونت سایز
      file > export > vobsub
      موفق باشید

  19. سلام…اقا تلویزیون ما توشیبا هستش…مدلشم بالاس…اینترنت و وای فای و سه بعدی و این چیزا داره…اما زبان فارسی پیدا نکردم توی این تلویزیون…همه جا هم گشتم ولی پیدا نکردم توی نت هم هیچی پیدا نکردم حتی توی سایت توشیبا…زیرنویس های فارسی هم آینه ای میاره…چکارش کنم؟اعصابمو به هم ریخته فیلم نمیشه دید

    • سلام
      لطفا طبق این آموزش عمل کنید
      تغییر در زیرنویس
      شما باید زیرنویس رو اصلاح کنید اگر تلویزیون امکانات زیرنویس فارسی نداره. برای این کار باید زیرنویس رو از پسوند srt به نوع IDX و SUB ببرید که قدیمیتری و امکانانت بیشتری داره تغییر اندازه فونت و … درضمن سازگار تر هست
      موفق باشید

    • سلام. اولا خواهش میکنم، خوشحالیم تونستیم کمک کنیم. ثانیا البته با وجود تفاوت در عملکرد سیستم عامل های مثلا اندروید و ویندوز ولی برخی خطاها یکسان هست. اگر شما در اندروید هم مشکل پشتیبانی از زبان فارسی دارید.
      اولا سعی در تنظیم زبان گوشی کنید اگر رفع نشد فایل زیرنویس رو در ویندوز اصلاح کنید و در اندروید استفاده کنید ولی اگر نرم افزار ادیتوری مثل نوتپد داخل اندروید باشه در اندروید هم میشه تغییرات کدهای اسکی رو ایجاد کرد.
      کلا اندروید به لحاظ اپلیکیشن خیلی کامل هست و برای هرچیزی یک اپ داره ولی اگر از چیزی پشتیبانی نکنه مثل فایلهای اجرایی ویندوز بنابراین کاری هم روی آن انجام نمیده.
      موفق باشید

  20. سلام
    روزگار خوش اگر بخوایم این مراحلو با گوشی انجام بدیم چجوری میشه من دسترسی به کامپیوتر ندارم

  21. سلام من تلوزیون ال جی مدل 43LF54000GI دارم فیلم هایی که دارم زیر نویس چسبیده فارسی دارن وقتی می خوام از تلوزیون نگاه کنم زبان زیرنویس تغییری نمی کنه ولی نصف زیر نویس نشون داده نمی شه انگار تلوزیون یه تیکه از پایین فیلم و حذف کرده که زیر نویس کامل نشون داده نمی شه لطفا راهنمایی کنید

    • سلام
      اگر زیرنویس داخل فیلم درج شده و اینطور که شما میفرمایید پایین فیلم انگار نشان داده نمیشه یا ممکن هست فیلم کشیده شده باشه میتونید تنظیمات مربوط به صفحه نمایش را تغییر دهید از حالت واید یا کاملا واید و کشیده به حالت اس دی یا پال و یا فیت تو اسکرین رو بزنید که اندازه فیلم به اندازه صفحه نمایش شما تغییر کنه. که این تنظیمات معمولا در بخش دیسپلی قرار دارد موقع پخش فیلم این گزینه ها رو تغییر بدین ببینید کدام مشکل شما رو حل میکنه
      ولی اگر زیرنویس داخل فیلم درج نشده باشه امکان بالا و پایین کردن نوشته ها روی تصویر هست که آن هم در تلویزیون های مختلف متفاوت هست ولی روی کنترل معمولا مشخص هست
      موفق باشید

  22. سلام . من چندین باره که این مشکل برام پیش پیاد با هزار بدبختی هم نام می کنم ولی تو تلویزیون تاخیر میفته تو فلشی که بهم دادن انواع مختلفی زیر نویس هست من از کجا بدونم کدومشون درسته و باید کپی کنم؟

    • سلام. اولا برای همنام کردن فایل فیلم و زیرنویس بهتره از کامپیوتر استفاده کنید که به راحتی انجام میشه ولی اگر کامپیوتر ندارید
      اگر اسم فیلم کامل هست به همراه فورمتش مثلا
      FilmName-2017-720p-WEB-DL-MkvCage
      آنوقت شما باید بین زیرنویسها ببینید کدام این مشخصه رو دارن مهمترین مشخصه هم آخرین بخش هست
      اما بعضی وقتها حتی زیرنویسهای همنام هم مشکل عدم سینک بودن زیرنویس با فیلم رو دارن در این شرایط برای تغییر نام تست کردن سایر زیرنویس ها
      راه سریع همنام کردن اینه که اسم فیلم رو هم ساده کنید مثلا هر دو مختصر بشن f اگر زیرنویس مشکل داشت اسم زیرنویس رو بکنین z و زیرنویس بعدی رو مجدد f کنید تا به زیرنویس مناسب برسید و فرایند تغییر نام با دستگاه رو سریعتر کنه.
      همچنین اگر تلویزیون یا دستگاه پخش کننده تون امکان جلو و عقب کردن زمان زیرنویس رو داره میتونید به این وسیله زیرنویس رو سینک و همزمان کنید
      موفق باشید

    • سلام
      طبق آموزش عمل کنید. با تلویزیون دیگران هم تست کنید اگر همه جا نشان نمیدهد اشکال از تنظیم شماست ولی اگر جای دیگر نشان داد تنظیم شما درست است و اشکال از تلویزیون یا پخش کننده شماست.
      موفق باشید

  23. من یه دستگاه بلوری پلیر LGمدل BP620 خریدم ، یسری از زیرنویس هارو خرچنگی نشون میده که وقتی میرم روی قسمت کد زیرنویس های دستگاه روی CP1256 درست میشه و فارسی نشون میده ولی مشکل وقتیه که یسری از زیرنویس هارو بصورت فارسی ولی سروته و جدا نشون میده و نمیدونم باید چیکار کنم
    سریال هایی که گرفتم روی فلش مموریه، میخوام برزیزم روی dvd ولی مشکل زیرنویس سروته برام شده واقعا داستان!!!
    اگه کسی وارده خواهشا راهنمایی کنید چیکار کنم

    • سلام
      این مسئله مربوط به کدینگ فایل تکس زیرنویس هست باید با کامپیوتر و با برنامه مدیریت متن مثل نت پد پلاس پلاس از منوی انکودینگ اقدام به تغییر کدینگ کنید
      یکی از حالات ANSI یا UTF8 احتمالا بدون مشکل کار خواهد کرد. ولی باید تست کنید هرکدام رو جداگانه
      موفق باشید

  24. من زیرنویس رو به فیلم چسبیده بود از این فیلم های دوبله بدون سانسور فقط قسمت هایی که سانسور شده زیرنویس میاد بقیه صدای دوبله است و نیازی به زیرنویس نداره این ویدوئو رو روی تلویزیون سونی 55 اینچ براویا گذاشتم و قسمت هایی که سانسور شده زیرنویس بصورت علامت سوال میاد این رو چکار کنم؟

    • سلام
      باید کدینگ زیرنویس تلویزیون رو تنظیم کنید به حالت عربی یا پرشیا
      ولی بعید هست که زیرنویس چسبیده به فیلم شده باشه چون زیرنویس های چسبیده معمولا چنین مشکلی پیدا نمیکنن داخل پوشه فیلم نگاه کنی اگر فایل srt یا نوع دیگری از زیرنویس بود طبق آموزش عمل کنید مشکل برطرف میشه
      موفق باشید

    • سلام
      فیلم و زیرنویسی که اصلاح کردید رو روی دستگاه دیگر تست کنید اگر آنجا هم نشان نمیدهد اشکال از درست کردن زیرنویس هست در غیر اینصورت ممکن هست تلویزیون شما از این نوع خاص زیرنویس پشتیبانی نکنه.
      که توصیه میشه نظرات سایر کاربران را هم مطالعه نمایید مورد مشابه شما قبلا بوده که پاسخ داده شده.
      موفق باشید

  25. سلام من همین مراحل رو رفتم فقط زیرنویسم داخل تلویزیون نا خوانا هست به صورت مربع مربع نمیدونم چکار کنم

    • سلام
      در همین مطلب و سوالات مشابه توضیح داده شده که ممکن هست اشکال از کدینگ باشه اگر درست انجام بدین باید مشکل حل بشه ولی اگر نشد ممکن هست تلویزیون شما از حروف فارسی پشتیبانی نمیکنه برای اینکه مطمئن بشید زیرنویس رو درست ایجاد کردید روی یک تلویزیون دیگر از دوستان و آشنایان تست کنید اگر آنجا زیرنویس بدون مشکل آمد اشکال از تلویزیون هست که آن هم توضیح داده شده که باید زیرنویس رو به فرمتهای قدیمی sub تغییر بدید که در مطالب مشابه این مطلب توضیح داده شده
      موفق باشید

ارسال نظر

لطفا به سوال امنیتی پاسخ دهید *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.